Πρόσφατα Θέματα
Κορυφαίοι συγγραφείς
sdim | ||||
giorgostriant | ||||
versys650gr | ||||
vassilianna | ||||
npap | ||||
Constantinos | ||||
marlene | ||||
terravoice | ||||
gvhools | ||||
DrossTheBoss |
Άλλα φόρουμ-blog linux
www.linuxformat.grwww.athlug.gr
www.ellak.gr
http://forum.hellug.gr/
http://kigka.blogspot.com/
Κοινωνική Δικτύωση
Bookmark and share the address of linux mint forum on your social bookmarking website
Επισημάνετε και μοιραστείτε την διεύθυνση του GREEK LINUX MINT FORUM στην σελίδα κοινωνικής δικτύωσης σας
Αναζήτηση
ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
5 απαντήσεις
Σελίδα 1 από 1
ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
Έχει επεξεργασθεί από τον/την npap στις Κυρ Απρ 25, 2010 3:43 am, 1 φορά
Απ: ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
Χαχα πολύ καλή και πρωτότυπη ιδέα!
msalpha2omega- Νέο Linux Μέλος
- Αριθμός μηνυμάτων : 12
Points : 14
Ημερομηνία εγγραφής : 20/04/2010
Ηλικία : 34
Απ: ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
Καταπληκτικό.Μπράβο,ρε παιδιά...
sdim- Linux Master
- Αριθμός μηνυμάτων : 212
Points : 253
Ημερομηνία εγγραφής : 10/02/2010
Ηλικία : 56
Τόπος : Αθήνα
Απ: ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
Λοιπόν από αυτήν την σελίδα διαβάζω εδώ και κάμποσο καιρό τις ειδήσεις, μήπως και βελτιώσω λιγάκι τα αρχαιοελληνικά μου.
Το πρόβλημα που αντιμετωπίζει ο συντάκτης των ειδήσεων, ο οποίος και είναι καθηγητής κλασικών σπουδών σε κάποιο πανεπιστήμιο, είναι το γεγονός ότι πολλοί σύγχρονο όροι δεν υπάρχουν στην Αττική διάλεκτο.. ( γιατί σε αυτήν γράφει, δηλαδή τα αρχαία που μιλούσαν στην αρχαία Αθήνα).
Το αποτέλεσμα είναι να αυτοσχεδιάζει με διάφορους νεολογισμούς και φυσικά ορισμένοι από αυτούς να βγάζουν πολύ γέλιο.
Βέβαια το πρόβλημα με τις σύγχρονες λέξεις υπάρχει γενικότερα σε γλώσσες οι οποίες δεν είναι σε χρήση πια. Ακόμα και τα ποντιακά ή και τα τσακώνικα, έχουν πρόβλημα στην έκφραση σύγχρονων εννοιών, ακόμα και των πιο συνηθισμένων, όπως το ψυγείο, το αεροπλάνο, ο σιδηρόδρομος, και αυτό γιατί έπαψαν να χρησιμοποιούνται και να διδάσκονται ευρέως ως γλώσσες.
Εγώ πάντως έχω βάλει στο πρόγραμμα να μάθω Ποντιακά. Αυτά και τα Κυπριακά, είναι ότι πιο κοντινό μπορεί να βρει σαν άκουσμα κάποιος προς την αρχαία ελληνική γλώσσα. ( το ξέρατε αυτό;; )
Και οι δύο αυτές διάλεκτοι, διατηρούν μέχρι σήμερα την πρόσοδο της αρχαίας ελληνικής, δηλαδή το τραγουδιστό της γλώσσας αυτής, κάτι που δεν διατηρήθηκε στα νέα ελληνικά, ( που δυστυχώς όπως τα μιλάμε, ακούγονται πιο πολύ για τούρκικα λόγο της προφοράς ).
Το πρόβλημα που αντιμετωπίζει ο συντάκτης των ειδήσεων, ο οποίος και είναι καθηγητής κλασικών σπουδών σε κάποιο πανεπιστήμιο, είναι το γεγονός ότι πολλοί σύγχρονο όροι δεν υπάρχουν στην Αττική διάλεκτο.. ( γιατί σε αυτήν γράφει, δηλαδή τα αρχαία που μιλούσαν στην αρχαία Αθήνα).
Το αποτέλεσμα είναι να αυτοσχεδιάζει με διάφορους νεολογισμούς και φυσικά ορισμένοι από αυτούς να βγάζουν πολύ γέλιο.
Βέβαια το πρόβλημα με τις σύγχρονες λέξεις υπάρχει γενικότερα σε γλώσσες οι οποίες δεν είναι σε χρήση πια. Ακόμα και τα ποντιακά ή και τα τσακώνικα, έχουν πρόβλημα στην έκφραση σύγχρονων εννοιών, ακόμα και των πιο συνηθισμένων, όπως το ψυγείο, το αεροπλάνο, ο σιδηρόδρομος, και αυτό γιατί έπαψαν να χρησιμοποιούνται και να διδάσκονται ευρέως ως γλώσσες.
Εγώ πάντως έχω βάλει στο πρόγραμμα να μάθω Ποντιακά. Αυτά και τα Κυπριακά, είναι ότι πιο κοντινό μπορεί να βρει σαν άκουσμα κάποιος προς την αρχαία ελληνική γλώσσα. ( το ξέρατε αυτό;; )
Και οι δύο αυτές διάλεκτοι, διατηρούν μέχρι σήμερα την πρόσοδο της αρχαίας ελληνικής, δηλαδή το τραγουδιστό της γλώσσας αυτής, κάτι που δεν διατηρήθηκε στα νέα ελληνικά, ( που δυστυχώς όπως τα μιλάμε, ακούγονται πιο πολύ για τούρκικα λόγο της προφοράς ).
marlene- Admin
- Αριθμός μηνυμάτων : 40
Points : 51
Ημερομηνία εγγραφής : 09/02/2010
Τόπος : Πόρτο Ράφτη, Μεσόγεια Αττικής
Απ: ΑΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ
marlene έγραψε:πολλοί σύγχρονο όροι δεν υπάρχουν στην Αττική διάλεκτο.. ( γιατί σε αυτήν γράφει, δηλαδή τα αρχαία που μιλούσαν στην αρχαία Αθήνα).
Το αποτέλεσμα είναι να αυτοσχεδιάζει με διάφορους νεολογισμούς και φυσικά ορισμένοι από αυτούς να βγάζουν πολύ γέλιο.
Εγώ πάντως έχω βάλει στο πρόγραμμα να μάθω Ποντιακά. Αυτά και τα Κυπριακά, είναι ότι πιο κοντινό μπορεί να βρει σαν άκουσμα κάποιος προς την αρχαία ελληνική γλώσσα. ( το ξέρατε αυτό;; ).
Το παρατήρησα κι εγώ αυτό, επειδή τα αρχαία ελληνικά μου είναι πολύ καλά (ήμουν θεωρητική) και σε κάποια σημεία το κείμενο έμοιαζε περισσότερο με καθαρεύουσα, παρά με αρχαία ελληνικά... Αν χρειαστείς οποιαδήποτε βοήθεια με τα αρχαία, στείλε μου ένα PM, θα χαρώ πολύ να βοηθήσω (αν μπορώ, γιατί έχω σκουριάσει και λίγο...)
Ήξερα πως τα Ποντιακά είναι πολύ κοντά στην αρχαία ελληνική, αλλά όχι και τα Κυπριακά... Μπράβο σου που προσπαθείς να προσεγγίσεις τις διαλέκτους αυτές με απώτερο σκοπό!
msalpha2omega- Νέο Linux Μέλος
- Αριθμός μηνυμάτων : 12
Points : 14
Ημερομηνία εγγραφής : 20/04/2010
Ηλικία : 34
Σελίδα 1 από 1
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Δευ Αυγ 30, 2010 10:36 am από sdim
» ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΟ ΦΟΡΟΥΜ ΜΕΤΑΦΕΡΘΗΚΕ
Δευ Αυγ 30, 2010 9:10 am από giorgostriant
» ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Δευ Αυγ 30, 2010 1:52 am από giorgostriant
» Μεταφορά του φόρουμ...!!!
Κυρ Αυγ 29, 2010 11:35 am από giorgostriant
» denuparxei.info Ανανεωμένος διαδυκτιακός πολυχώρος...!!!
Κυρ Αυγ 29, 2010 9:02 am από per
» Έχασα τα εικονίδια ελέγχου,,,,
Σαβ Αυγ 28, 2010 8:41 am από gvhools
» AVIAddXSub-Δεν ανοιγει με το Wine αν βρισκεται στο partition του Mint
Παρ Αυγ 27, 2010 11:08 am από versys650gr
» πάνελ (panel)
Παρ Αυγ 27, 2010 9:46 am από Constantinos
» Προβλημα με τον grub
Πεμ Αυγ 26, 2010 6:00 pm από sdim